Principales traductions |
demander [qch] (à [qqn])⇒ vtr | (poser une question) | preguntarle algo a alguien vtr + prep |
| (hora, dirección) | pedirle algo a alguien vtr + prep |
| Un homme m'a arrêté dans la rue pour me demander l'heure. Si tu es perdu, demande le chemin à des passants. Demande-lui où il habite. |
| Un hombre me detuvo en la calle para preguntarme la hora.
Si estás perdido, pregúntales la dirección a los transeúntes.
Pregúntale dónde vive. |
demander [qch] (à [qqn]) vtr | (désirer obtenir, vouloir avoir, solliciter) | pedir algo vtr |
| | pedirle algo a alguien vtr + prep |
| (formal) | solicitar algo vtr |
| (formal) | solicitarle algo a alguien vtr + prep |
| J'ai demandé la permission d'assister au congrès du mois prochain. L'employé a demandé une augmentation à son patron. |
| Pedí permiso para asistir al congreso del mes que viene. |
| El empleado le pidió un aumento a su jefe. |
demander [qch/qqn] vtr | (réclamer) (requerir algo) | pedir⇒, solicitar⇒ vtr |
| (solicitar ver a alguien) | buscar a vtr + prep |
| (pedir algo con firmeza) | demandar⇒, exigir⇒ vtr |
| La vieille dame demanda la présence de sa fille. Excusez-moi, je n'ai pas bien entendu. Qui demandez-vous ? |
| La anciana pidió (or: solicitó) la presencia de su hija. |
| —Disculpe, no oí bien. ¿A quién busca? |
demander à [qqn] de faire [qch] loc v | (exiger) (pedido, solicitud, favor...) | mandar a alguien que haga algo loc verb |
| (orden) | exigirle a alguien que haga algo, ordenarle a alguien que haga algo loc verb |
| Mon père m'a demandé de mettre la table. |
| Mi padre me mandó que pusiera la mesa. |
| Mi padre me ordenó que pusiera la mesa. |
demander [qch] vtr | (nécessiter) | exigir⇒, requerir⇒ vtr |
| | necesitar⇒ vtr |
| Ce travail demande beaucoup d'abnégation. |
| Este trabajo exige (or: requiere) mucho sacrificio. |
demander [qch] vtr | (exiger un prix) (coloquial) | pedir⇒ vtr |
| | cobrar⇒ vtr |
| Combien demandez-vous pour ce fauteuil ? |
| —¿Cuánto pide por este sillón? |
se demander [qch]⇒ v pron | (s'interroger) | preguntarse algo v prnl |
| | no saber algo loc verb |
| Je me demande si c'était une bonne idée de venir. |
| Le citadin s'est demandé ce qu'il faisait là, entouré de ces aventuriers aguerris. |
| Me pregunto si era buena idea venir. // El citadino se preguntó qué hacía allí, rodeado de aquellos aventureros veteranos. |
Traductions supplémentaires |
demander [qqn] vtr | (rechercher [qqn] pour un poste) | buscar⇒, necesitar⇒ vtr |
| Le supermarché demande une caissière. |
| El supermercado busca una cajera. |
demander [qch] de [qqn] vtr + prép | (attendre [qch] de [qqn]) | pedirle algo a alguien vtr + prep |
| | esperar algo de alguien vtr + prep |
| Je demande de vous une coopération parfaite. |
| Le pido a usted una cooperación cabal. |
| Espero de usted una cooperación absoluta. |